No exact translation found for التكنولوجيا الأساسية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic التكنولوجيا الأساسية

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • E a loro la tecnologia per farlo l'hai venduta tu!
    أنت الذي بـِعتهم تلك التكنولوجيا في الأساس
  • L'automazione del lavoro attraverso le tecnologie è alla base di ogni grande trasformazione sociale nella storia dell'umanità.
    ميكنة العمل بإستخدام التكنولوجيا هي أساس .أي نقلة إجتماعية شاملة في تاريخ البشرية
  • Se gli Stati Uniti non dovessero aumentare i loroinvestimenti nell’educazione, nella scienza e nella tecnologia enelle infrastrutture, questa tendenza contraria andrà senza alcundubbio avanti.
    وما لم تعمل الولايات المتحدة على زيادة استثمارها في التعليموالعلوم والتكنولوجيا والبنية الأساسية، فإن هذه الميول المعاكسة سوفتستمر.
  • I politici conservatori americani sottovalutanol'importanza di avere tecnologie, instrastrutture e un sistemaeducativo statali.
    يستخف الساسة المحافظون في الولايات المتحدة بقدر وأهميةالمنافع العامة التي يوفرها القطاع العام مثل التعليم، والتكنولوجيا،والبنية الأساسية.
  • Il problema è che più della metà di queste uscite è afavore dell’educazione, della scienza, della tecnologia e delleinfrastrutture, le stesse aree che secondo Obama devono essererafforzate.
    والمشكلة هي أن أكثر من نصف هذا الإنفاق يذهب إلى التعليموالعلوم والتكنولوجيا والبنية الأساسية ـ وهي المناطق التي تحدثأوباما عن ضرورة التركيز عليها.
  • Ecco perché Obama ha sollecitato un aumento degliinvestimenti pubblici statunitensi principalmente in tre aree:educazione, scienza e tecnologia ed infrastrutture (compreso Internet a banda larga, l’alta velocità e l’energiapulita).
    ولهذا السبب دعا أوباما إلى زيادة في استثمارات الولاياتالمتحدة العامة في ثلاثة مجالات: التعليم، والعلوم والتكنولوجيا،والبنية الأساسية (بما في ذلك خدمة الإنترنت الفائقة السرعة، والسككالحديدية السريعة، والطاقة النظيفة).
  • L’ America e l’ Europa riusciranno a mantenere i loro elevatistandard di vita solo basando la loro competitività su competenzeavanzate, tecnologie all’avanguardia e infrastrutturemoderne.
    ولن يتسنى لأميركا أو أوروبا الحفاظ على مستويات المعيشةالمرتفعة إلا من خلال توطيد القدرة التنافسية ودعم المهارات الراقية،والتكنولوجيا الفائقة، والبنية الأساسية الحديثة.
  • Oltre a ciò, ecco quello in cui gli Americani dovrebberosperare: in un forte progetto di "posti di lavoro" – sulla base diinvestimenti in istruzione, sanità, tecnologia, ed infrastrutture -che vada a stimolare l'economia, rilanci la crescita, riduca ladisoccupazione, e generi un flusso di entrate fiscali di gran lungasuperiore ai suoi costi, in modo da migliorare la posizione fiscaledel paese.
    وبعيداً عن ذلك، ينبغي للأميركيين أن يسعوا إلى تمرير مشروعقانون "الوظائف" ــ الذي يستند إلى الاستثمار في التعليم، والرعايةالصحية، والتكنولوجيا، والبنية الأساسية ــ والكفيل بتحفيز الاقتصاد،واستعادة النمو، والحد من البطالة، وتوليد العائدات الضريبية التيتفوق التكاليف، وبالتالي تحسين الموقف المالي للبلاد.
  • La connettività è un elemento essenziale per garantire lacrescità economica ed il miglioramento della qualità di vita. Esiste inoltre un interesse aziendale nell’investimento nella bandalarga finalizzato ad ottimizzare la fornitura di servizi aziendalicome l’istruzione, la sanità, la sicurezza e a ridefinire ipaesaggi urbani tramite reti elettriche intelligenti e un sistemadi trasporto più efficiente.
    وتعمل التكنولوجيا كأداة أساسية لتمكين النمو الاقتصاديوتحسين نوعية الحياة، هذا فضلاً عن الحجة التجارية القوية الداعمةللاستثمار في تكنولوجيا النطاق العريض من أجل تحسين عملية تسليمالخدمات الأساسية في مجالات التعليم، والرعاية الصحية، والسلامة،والأمن، فضلاً عن إعادة رسم المشهد الحضري من خلال شبكات الطاقةالكهربائية الذكية ووسائل النقل الأكثر كفاءة.
  • I governi, tuttavia, devono comprendere quali sono gliostacoli agli investimenti: i fallimenti normativi, elementistimolatori deboli tra cui capitale umano e finanziario,infrastrutture povere e tecnologie al di sotto deglistandard.
    ولكن يتعين على الحكومات مع ذلك أن تفهم الحواجز التي تعوقالاستثمار: الفشل التنظيمي؛ وضعف سبل التمكين، بما في ذلك رأسالمال البشري والمالي؛ والبنية الأساسية الهزيلة؛ والتكنولوجيا الأدنىمن المستوى المطلوب.